„Pferd“: Neutrum PferdNeutrum | neutro n <-[e]s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cavallo cavalloMaskulinum | maschile m Pferd Pferd Beispiele am Pferd turnen esercitarsi al cavallo am Pferd turnen ihm gehen die Pferde durch umgangssprachlich | familiareumg perde le staffe ihm gehen die Pferde durch umgangssprachlich | familiareumg auf das richtige/falsche Pferd setzen puntare sul cavallo vincente/perdente auf das richtige/falsche Pferd setzen das beste Pferd im Stall umgangssprachlich | familiareumg il migliore della scuderia das beste Pferd im Stall umgangssprachlich | familiareumg mit ihm kann man Pferde stehlen gehen con lui si può fare qualunque cosa mit ihm kann man Pferde stehlen gehen keine zehn Pferde bringen mich dahin umgangssprachlich | familiareumg non c’è niente che possa convincermi ad andarci keine zehn Pferde bringen mich dahin umgangssprachlich | familiareumg keine zehn Pferde bringen mich dazu umgangssprachlich | familiareumg non c’è niente che possa convincermi a farlo keine zehn Pferde bringen mich dazu umgangssprachlich | familiareumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„rittig“: Adjektiv rittigAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) domato, scozzonato domato, scozzonato rittig rittig Beispiele ein -es Pferd un cavallo domato ein -es Pferd
„abhalftern“: transitives Verb abhalfterntransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) silurare Beispiele das Pferd abhalftern togliere la cavezza al cavallo das Pferd abhalftern silurare abhalftern umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig abhalftern umgangssprachlich | familiareumg figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„abzäumen“: transitives Verb abzäumentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) togliere le briglie al cavallo Beispiele das Pferd abzäumen togliere le briglie al cavallo das Pferd abzäumen
„halftern“: transitives Verb halfterntransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mettere la cavezza al cavallo Beispiele das Pferd halftern mettere la cavezza al cavallo das Pferd halftern
„absatteln“: transitives Verb absattelntransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) togliere la sella al cavallo Beispiele (das Pferd) absatteln togliere la sella (al cavallo) (das Pferd) absatteln
„abschirren“: transitives Verb abschirrentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) togliere i finimenti a un cavallo Beispiele ein Pferd abschirren togliere i finimenti a un cavallo ein Pferd abschirren
„anhalftern“: transitives Verb anhalfterntransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mettere la cavezza a un cavallo Beispiele ein Pferd anhalftern mettere la cavezza a un cavallo ein Pferd anhalftern
„auskeilen“: intransitives Verb auskeilenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scalpitare terminare a forma di cuneo scalpitare auskeilen auskeilen Beispiele das Pferd keilt aus il cavallo scalpita das Pferd keilt aus terminare a forma di cuneo auskeilen auskeilen
„kardätschen“: transitives Verb kardätschentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bruscare bruscare kardätschen kardätschen Beispiele die Pferde kardätschen bruscare i cavalli die Pferde kardätschen